Языковая проблема

Тут вот стал мне известен такой факт:

Английское слово «girl» первоначально использовалось, чтобы описать молодого человека любого пола. Только в начале шестнадцатого столетия, термин был использован определенно, чтобы описать женский пол.

Что правда?

Жители англоговорящих стран и их переводчики (особенно переводчики), так и было или выдумка интернетов?

Обьясните-раскажите мне неучу, а я вам за это расскажу происхождение слова товарищь.

Слово товарищь появилось на территории Киевской Руси где-то в четвертом столетии. И оно было не одним словом, а двумя словами: товар и ищь (или ещь). Жили эти слова в очень давнем тюркском языке.
Слово товар означало «караван», «табун», могло означать еще «имущество» — все, чем можно было торговать. С этим значение — «все, чем можно торговать» слово товар употребляется до сих пор в государственном, русском и белорусском языках.

До этого я рассказал вам только про одну часть слова товарищь, а забыв про еш. Вместе товар еш означало «сообщник в торговле». С этим значением оно и было перенято. Только в те времена, «сообщник в торговле» не просто сидел на базаре или в лавке. А переносил все радости и невзгоды такого промысла: неудачи, нападения разбойников, болезни, потерю коней, волов или верблюдов.
Такой товар-еш становился другом, побратимом. Именно так и появилось второе значение этого слова — «близкий человек, единомышленник, друг» 

Вот такая трогательная история происхождения слова ;-).


Требуются ворота для гаража? Отличным решением будут секционные ворота. На сайте вы сможите узнать всю необходимую информацию и подобрать необходимое вам решение.


Коментарі

10 відповідей на “Языковая проблема”

  1. Ніколи не пізно відповісти)))

    “Английское слово «girl» первоначально использовалось, чтобы описать молодого человека любого пола. Только в начале шестнадцатого столетия, термин был использован определенно, чтобы описать женский пол.” – друга частина висловлювання – правда, а перша ні. Принаймні з історії англійської мови вивчають, що слово girl означало “одяг”, і те ж саме написано в інтернеті)

    “The word girl first appeared during the Middle Ages between 1250 and 1300 CE and came from the Anglo-Saxon words gerle (also spelled girle or gurle). The Anglo-Saxon word gerela meaning dress or clothing item also seems to have been used as a metonym in some sense.

    Girl has meant any young unmarried woman since about 1530. Its first noted meaning for sweetheart is 1648. The earliest known appearance of girl-friend is in 1892 and girl next door, meant as a teenaged female or young woman with a kind of wholesome appeal, dates only to 1961″

    1. але в Лонгмані в походженні слова girl вказується на факт, що це дитина, стать невизначена – gurle, girle ‘child, young person’ (13-15 centuries), але тут не вказано, з якої мови)

      1. Угу)
        Спасибо за скорый ответ))

        1. )))) Ну, сорі,життя таке, не до всіх швидко доходить)
          запитав би у мене напряму, одразу сказала б)
          А тут просто тобі пощастило, що я дещо шукала в тебе в журналі і наткнулася)

          1. Напряму не цікаво))
            Що ж ти шукала так далеко в журналі?!?

          2. Спочатку шукала дось про красу і моду у тебе (щось цікаве на клуб), а потім в мєтках знайшла “язик” і не втрималася)))

          3. )))
            ПРО красу знайшла)?

          4. Яке????? в тебе одні красоткі))) ну, можливо, ще візьму у тебе як за допомогою макіяжу і догляду, точно не памятаю, виглядають 50-ти чи 60-річні))) побачу)

          5. О, це вже щось))) Дякую! Про переменчевую красоту – те, що треба)

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Відкрийте більше з serko.info

Підпишіться зараз, щоб продовжити читання та отримати доступ до повного архіву.

Продовжити читання